º»¹® ¹Ù·Î°¡±â ´ë¸Þ´º ¹Ù·Î°¡±â

Çѱ¹Á¦ÀÓ½ºÁ¶À̽ºÇÐȸ

Çѱ¹Á¦ÀÓ½ºÁ¶À̽ºÇÐȸ The James Joyce Society of Korea

  • Ȩ
  • JJÀú³Î
  • ÇÐȸÁö°Ë»ö

ÇÐȸÁö°Ë»ö

»ó¼¼º¸±â
±¹¹®Á¦¸ñ Joyce and Salinger: A Study of Their References to Buddhism
¿µ¹®Á¦¸ñ Joyce and Salinger: A Study of Their References to Buddhism
ÀúÀÚ Eishiro Ito
Ãâó Çѱ¹Á¦ÀÓ½ºÁ¶À̽ºÇÐȸ , Á¦ÀÓ½ºÁ¶À̽º Àú³Î | 21±Ç 2È£ 117 ~ 136, ÃÑ 20 pages
±Ç 21±Ç
È£ 2È£
¹ßÇà³â 2015
³í¹®ÀÚ·á [÷ºÎÆÄÀÏ ´Ù¿î¹Þ±â] a21-6.pdf

 This paper intends to compare James Joyce with J. D. Salinger focusing on their references to Oriental religions, particularly Buddhism in their works. Needless to say, James Joyce was a European writer and J. D. Salinger was an American writer. They never met each other and there was almost no direct relationship in which one influenced the other. However, the two writers had Irish Catholic connections while they were familiar with Judaism. Both felt a sense of not belonging to the church (or synagogue) and approached (Zen) Buddhism and Hinduism. They did not regard Buddhism as a religion: Joyce thought it as ¡°a suave philosophy¡± to avoid wars and conflicts, and Salinger found a similarity between the act of writing and Zen practice on the quest for enlightenment. In short, Salinger tried to describe ¡°the sound of one-hand clapping¡± or the sudden enlightenment in Zen [Chan] Buddhism, or in Joyce`s term, the moment of ¡°epiphany.¡± Asian readers should attempt to analyze English literature from various Asian perspectives. Then we will find a significance of studying English literature in East Asia, and will be able to contribute to develop it glocally. 

°Ô½Ã±Û ÀÌÀü±Û, ´ÙÀ½±Û º¸±â
ÀÌÀü±Û The Theme of ¡°Home-coming¡± in Ulysses and One Day of a Novelist, Mr. Gubo
´ÙÀ½±Û Bisexual Dynamics in A Portrait of the Artist as a Young Man, Chapter One