º»¹® ¹Ù·Î°¡±â ´ë¸Þ´º ¹Ù·Î°¡±â

Çѱ¹Á¦ÀÓ½ºÁ¶À̽ºÇÐȸ

Çѱ¹Á¦ÀÓ½ºÁ¶À̽ºÇÐȸ The James Joyce Society of Korea

  • Ȩ
  • JJÀú³Î
  • ÇÐȸÁö°Ë»ö

ÇÐȸÁö°Ë»ö

»ó¼¼º¸±â
±¹¹®Á¦¸ñ ¡ºÇdzװ£ÀÇ °æ¾ß¡»¿¡ ¿ï·Á ÆÛÁö´Â Å»½Ä¹Î ¸Þ¾Æ¸® ±×¸®°í ´Ù½Ã ¾²´Â ´ë¾ÈÀû ¿ª»ç
¿µ¹®Á¦¸ñ Postcolonial Echo Reverberating Finnegans Wake and Rewritten Alternative History
ÀúÀÚ ±è°æ¼÷
Ãâó 43-64
±Ç 26±Ç
È£ 2È£
¹ßÇà³â 2020³â 12¿ù
³í¹®ÀÚ·á [÷ºÎÆÄÀÏ ´Ù¿î¹Þ±â] 2. ±è°æ¼÷.pdf

This essay, written as a sequel to my earlier one ¡°¡®Hush! Caution! Echoland¡¯: Rereading Joyce¡¯s Finnegans Wake as a Postcolonial Echo,¡± aims at reinterpreting Finnegans Wake as an alternative historiography. In my earlier study, I argue that the language of Finnegans Wake is not English but the echo of English, which is amputated, fragmented, and hybridized, and that Joyce¡¯s language experiment deconstructs the authority of English and reverberates postcolonial recalcitrant echo. As a follow-up study, this essay reads Finnegans Wake as an alternative historiography, which means re-writing or writing back of the orthodox colonial/nationalist historiography. While the missing letter on HCE¡¯s sin symbolizes the absence of absolute truth, the text of Finnegans Wake is written by numerous unreliable stories, rumors, and gossips, which ceaselessly crisscross and contradict each other. As a dream-text, Finnegans Wake wakes readers from the nightmare of orthodox historiography and suggests the possibilities of variegated versions of alternative historiographies. 

°Ô½Ã±Û ÀÌÀü±Û, ´ÙÀ½±Û º¸±â
ÀÌÀü±Û »þ³Ú No.5, Æ®·£½º¼½½´¾ó¸®Æ¼ ±×¸®°í ÀúÇ×: ´Ò Á¶´øÀÇ È¯»óµ¿È­ <Ç÷çÅä¿¡¼­ ¾ÆħÀ»>
´ÙÀ½±Û ½Ã¹°¶óÅ©¶ó·Î Àд ¡ºÀ²¸®½Ã½º¡»